Love Someone" trans:#Thalia
Love is a funny thing
/愛 真是件令人莞爾的事
Whenever I give it, it comes back to me
/每當我將愛分送出去 它總會再次回到我身上
And it's wonderful to be
/而且這真是件讓人心醉的事
Giving with my whole heart
/託付我整顆熾熱的心
As my heart receives
/如同我所收到的回報
Your love
/妳熱情的愛
Oh, ain't it nice tonight we've got each other
/噢 今晚我們擁有彼此 這不是件美好的事嗎
And I am right beside you
/現在我就站在妳身旁
More than just a partner or a lover
/不只是個夥伴或是個伴侶
I'm your friend
/我是妳的 摯友
When you love someone
/當你愛上某個人
Your heartbeat beats so loud
/你的心跳 跳得如此猛烈
When you love someone
/當你沉浸在愛裡
Your feet can't feel the ground
/你的雙腳 似乎就此離開了地球表面
Shining stars all seem
/那些閃亮的星芒
To congregate around your face
/全都成了妳美麗臉蛋的陪襯
When you love someone
/每每當你將愛付出給某個人
It comes back to you
/它總是會回到你的心裡
And love is a funny thing
/愛 真是個有趣的東西
It's making my blood flow with energy
/它將能量 灌注到我身上的每一滴血液
And it's like an awakened dream
/這就像一個真實存在的夢境
As what I've been wishing for, is happening
/我曾殷切期盼的一切 都實現了
And it's right on time
/現在正是那個神奇的時間點
Oh ain't it nice this life, we've got each other
/此生今世 我們是彼此的一切 噢 這是多麼美好的事啊
And I am right beside you
/我會一直陪在妳身邊
More than just a partner or a lover
/不是以夥伴或伴侶的身份
I'm your friend
/我是 妳的摯友
When you love someone
/當你愛上某個人
Your heartbeat beats so loud
/你的心跳 跳得如此猛烈
When you love someone
/當你沉浸在愛裡
Your feet can't feel the ground
/你的雙腳 似乎就此離開了地球表面
Shining stars all seem
/那些閃亮的星芒
To congregate around your face
/全都成了妳美麗臉蛋的陪襯
When you love someone
/每每當你將愛付出給某個人
When you love someone
/當你和那個人墜入愛河
We're gonna give ourselves to love tonight
/今晚 我們擁有彼此的全部
Lifting up to touch the starlight
/緩緩升離地面 來去觸摸 那些耀眼的星光吧
And we will savor every second
/我們可以細細品嚐在一起的每分每秒
We suspend together
/就像 時間正為了我們暫停著
You and I will
/你和我
You and I will
/是的
You and I will
/我們
When you love someone
/當你愛上某個人
Your heartbeat beats so loud
/你的心跳 跳得如此猛烈
When you love someone
/當你沉浸在愛裡
Your feet can't feel the ground
/你的雙腳 似乎就此離開了地球表面
Shining stars all seem
/那些閃亮的星芒
To congregate around your face
/全都成了妳美麗臉蛋的陪襯
When you love someone
/每每當你將愛付出給某個人
It comes back to you
/它總是會回到你的心裡
請先 登入 以發表留言。