close
又是一首Thalia的愛團,Imagine Dragons的歌。
這次要跟大家推薦的是他門前一張專輯裡的Bleeding Out,原意是流血,Thalia擅自把他翻成負荊請罪。
轉音非常好聽,低音也很沉穩。不愧是ID(頻點頭
以下歌詞
"Bleeding Out"
trans:Thalia
I'm bleeding out
/我好後悔啊
So if the last thing that I do
/如果我所做的最後一件事
Is bring you down
/是讓妳流淚的話
I'll bleed out for you
/我願意負荊請罪
So I bare my skin
/我願褪去我的外衣
And I count my sins
/我願細數我的過錯
And I close my eyes
/我願闔上我的雙眼
And I take it in
/然後親手奉上荊條
I'm bleeding out
/我願負荊請罪
I'm bleeding out for you, for you.
/我願贖罪 為妳皮開肉綻
When the day has come
/當那些
That I've lost my way around
/我所迷失自我的日子來臨時
And the seasons stop and hide beneath the ground
/四季停止更迭 大地被埋沒
When the sky turns gray
/當天空漸灰
And everything is screaming
/每樣事物都放聲嘶吼
I will reach inside
/我會傾聽自己的內部
Just to find my heart is beating
/只是為了確認心臟還在跳動
Oh, you tell me to hold on
/噢 你告訴我要撐住
Oh, you tell me to hold on
/無論如何咬牙苦撐
But innocence is gone
/但純潔的一切都變了調
And what was right is wrong
/而曾是對的事 似乎也都成了壞事
I'm bleeding out
/我好後悔啊
So if the last thing that I do
/如果我所做的最後一件事
Is bring you down
/是讓妳流淚的話
I'll bleed out for you
/我願意負荊請罪
So I bare my skin
/我願褪去我的外衣
And I count my sins
/我願細數我的過錯
And I close my eyes
/我願闔上我的雙眼
And I take it in
/然後親手奉上荊條
I'm bleeding out
/我願負荊請罪
I'm bleeding out for you, for you.
/我願贖罪 為妳皮開肉綻
When the hour is nigh
/當那最後期限將至
And hopelessness is sinking in
/而絕望悄悄潛近我們的意識裡
And the wolves all cry
/當狼群高聲哭嚎
To fill the night with hollering
/只為了填滿那虛靜的黑夜
When your eyes are red
/當你的眼睛變成了血紅色
And emptiness is all you know
/而你所知的一切是無盡的虛無
With the darkness fed
/當那最恐怖的來臨
I will be your scarecrow
/我會當你的稻草人把它嚇走
You tell me to hold on
/你要我撐住
Oh you tell me to hold on
/無論如何咬牙苦撐
But innocence is gone
/但當所堅持的離去
And what was right is wrong
/所有曾看似正確的都成了愚蠢的選擇
I'm bleeding out
/我好後悔啊
So if the last thing that I do
/如果我所做的最後一件事
Is bring you down
/是讓妳流淚的話
I'll bleed out for you
/我願意負荊請罪
So I bare my skin
/我願褪去我的外衣
And I count my sins
/我願細數我的過錯
And I close my eyes
/我願闔上我的雙眼
And I take it in
/然後親手奉上荊條
I'm bleeding out
/我願負荊請罪
I'm bleeding out for you, for you.
/我願贖罪 為妳皮開肉綻
'
I'm bleeding out for you (for you)
I'm bleeding out for you (for you)
I'm bleeding out for you (for you)
I'm bleeding out for you
/我願為你負荊請罪
'Cause I'm bleeding out
/我願負荊請罪
So if the last thing that I do
/如果我曾
Is to bring you down
/讓你哭泣
I'll bleed out for you
/我願負荊請罪
So I bare my skin
/所以我褪去外衣
And I count my sins
/細數自己的罪行
And I close my eyes
/閉上雙眼
And I take it in
/奉上荊條
And I'm bleeding out
I'm bleeding out for you, for you.
/為你流血流淚
20150824感謝網友糾正,When the hour is nigh And hopelessness is sinking in And the wolves all cry 已修正!!
文章標籤
全站熱搜
留言列表