close

 

Jake Miller這首Million Lives也是我最愛的rap之一,

曲調很輕快,歌詞內容更是非常的激勵人心!!

rap的靈魂就是歌詞阿,而這首rap根本就是頂級的rap!!

很多rap都是靠辱罵、髒話來吸引聽眾製造話題(雖然那種我也蠻愛聽的

但這首million lives就是走激勵人心的路線!!

看到歌詞我也有很深的感觸,癌症,霸凌,喪親,這些身心靈受創的族群非常需要我們社會大眾伸出溫暖的援手,

但誠如歌詞裡所寫道的,

他們沒有可以談心的對象,只能縮在暗處聽著歌,讓蠹蟲啃咬一生。

我們,為何不伸出援手呢??

共勉之囉

 

以下歌詞


"A Million Lives"

[Verse 1:]

The other day I got an email, I almost didn't read it

/那天我收到了一封電郵 差點沒讀到它

But something caught my eye right before I could delete it

/但是有個東西在我刪除它前抓住我的視線

It was bold and underlined, "Please Read" was the title

/放大又畫底線的標題「請讀它」

Followed by "Jake you are my idol"

下一句是「Jake你是我的偶像」

It said and I quote, my name is Nikki and I used to be dancer

我引用她寫的 「我叫Nikki 我想當個舞者」

Til the day the doctor diagnosed me with cancer

「直到某天醫生診斷出我得了癌症」

So I said goodbye to all the hair on my head

「所以我向頂上的頭髮說了再見」

And hello to my hospital bed

「然後向醫院的病床打了招呼」

Yeah see I was just a normal girl, it happened so fast

「看 我只是個再平凡不過的女孩 這一切發生得實在太快了」

There were so many days that I thought would be my last

「有許多日子我以為我生命將盡」

However the fight was tough, and the battle was long

「雖然還是得奮鬥 這戰途還很長呢」

But I felt strong when I listened to your songs

但聽著你的歌 我覺得自己變強壯了」

You were, always there for me, you helped my heart beat

「你總是為了我在那裡 你讓我的心臟持續跳動」

You were my only friend, kept you on repeat

「你是我唯一的朋友 重複播放著你的歌」

I thank God for you every single night

「我每天晚上都向上帝感謝著你的出現」

Cause believe or not, you saved my life

「因為無論你是否相信 你是我還活著的原因」

[Hook:]

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I've touched a million lives

/我還沒賺到千萬 但我感動了千萬個靈魂

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I, but I

/我還沒賺進千萬但我………

 

[Verse 2:]

Yeah the mailman knocked said it was for me

/有天郵差敲了敲我的門 說有我的東西

Handed me a box, sent from Tennessee

/交給我一個來自田納西州的包裹

Written on the top "for jakes eyes only"

/包裹上寫著「只有Jake能看!!」

Inside was a journal and letter that he wrote me

/裡頭是一本日記及給我的一封信

It said my name is Dillon I'm in 7th grade

/寫著「我叫Dillon,我七年級了」

I'm ridiculed and picked on almost everyday

「我幾乎每天都會被嘲笑和批評」

Yeah they push me in the halls in between my classes

「他們會把我推倒在地上」

Yesterday they took my books then broke my glasses

「昨天他們還拿了我的書 折斷了我的眼鏡」

I got no one to talk to, it's like I don't exist

「我沒有談心的對象 就像我根本不存在」

Sometimes I wonder if I was gone, would I be missed?

「有時我會想 如果我走了 有人會想我嗎」

But lemme tell the real reason for this letter

但讓我告訴你我寫這封信的真正原因」

You helped me through it all, you help me feel better

「你幫助我度過這一切 你讓我覺得好多了」

You're words gimme confidence, your messages inspire me

「你的歌詞給我信心 啟發了我」

You help me find my inner strength deep inside me

「你幫助我找到了內心深處的能量」

Through all the bad times, you helped me find the light

「在最黑暗的時刻 是你幫我找到光明」

Believe or not, you saved my life

「信不信由你 你是支持我活下去的原因」

 

[Hook]

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I've touched a million lives

/我還沒賺到千萬 但我感動了千萬個靈魂

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I, but I

/我還沒賺進千萬但我………

 

[Verse 3:]

I was sittin' at my table at dinner the other night

/又有一天 我坐在餐廳裡吃晚餐

When I noticed a little girl sittin' to my right

/接著我注意到一個坐在我右邊的女孩

She was lookin' at me like she knew me, I guess she did

/她看著我 就像她認識我一樣 我猜她是吧

Cause then she walked right up to me, and then she said

/因為接著她走向我 說

My name is Sami and I swear that I'm your biggest fan

「我叫Sami 我發誓我是你的大粉絲」

I think she even had my name written on her hand

/我想她甚至在手上寫了我的名字

She said me my brother used to listen to you every day

/她說「我的哥哥之前每天都聽你的歌」

Until last year, when he passed away

「直到去年他去世了」

I'll never forget seein' my parents cry

「我永遠不會忘懷我爸媽落淚的景象」

When they got the call sayin' that your son had died

「當他們接到一通傳達兒子死訊的電話」

Man I wish that he was here now, you were his favorite

天啊我好希望他還在這 你可是他最愛的歌手」

He had your mixtape and he never stopped playin' it

「他總是不停的重播你的專輯」

Your music gives me a feelin that I just can't describe

「你的音樂給我一種無法描述的感覺」

It's like I got my brother back, and hes still alive

「就像我哥又回來了 就像他還活著」

I pray for both of you, every single night

「每天晚上我都為你們倆祈禱」

Cause believe or not, you saved my life

「你相信嗎 你是我活下去的力量」

 

[Hook]

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I've touched a million lives

/我還沒賺到千萬 但我感動了千萬個靈魂

I've met a million people, been a million places

/我遇過千萬個人 去過千萬個地方

Shook a million hands, seen a million faces

/渥過千萬隻手 見過千萬張臉

Had a million lows, and a million more highs

/經歷過千萬次的高低起伏

No I haven't made a million, but I, but I

/我還沒賺進千萬但我………

 

[Skit:]

Now lemme turn the table, and talk to you

/現在讓我轉過桌子 向你們訴說

I had a dream but you're the reason that it's comin' true

/是你們讓我的夢想成真

Yeah I've had some dark days, when the sun don't shine

/是啊 當太陽不發光時 是我最黑暗的時刻

But you always reminded me that I would be fine

/但你們總提醒我 一切都會好轉的

Cause when no else cared, you believed in my vision

/因為當沒人害怕時 你們相信我的預感

And now I got an army comin' with me on my mission

/現在我有了一團軍隊幫助我

I thank God for all of you, every single night

/我每天晚上都為了你們祈禱

Cause believe or not, you saved my life /因為 你們是我的救命恩人

arrow
arrow

    Thalia.P.Hsu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()